911 영어
911 영어
  • 김은정
  • 승인 2009.02.12 15:21
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

입에 쩍쩍 아들이 엄마식 미국 영어 34

사람이 다급한 상황에 닥치게 되면 우리말도 잘 안 나옵니다. 하물며 영어로 도움이 필요한 급한 상황을 얘기하려면 진짜 머릿속이 하얘지고 눈앞은 캄캄해지겠죠. 그러니까 미리미리 대비해둡시다.

우선 급한 상황을 세 가지로 나누면 불났을 때, 응급차를 불러야 할 때, 경찰을 불러야 할 때입니다. 미국에서 일단 911을 돌리고 누군가 전화를 받으면 이 세 가지 중에 급한 상황이 무엇인지부터 얘기하세요. 이걸 너무 쉽고 간단한 영어로 가르쳐 드리겠습니다. 이번 주 문장은 써 먹을 일이 없길 바라지만 그래도 기억해 두세요.

   
 
  ▲ 위급한 상황이 생기면 안 되지만, 그래도 외워 놓으세요. 정말 급할 때는 안 나오는 경우가 있으니까요.  
 
"There is a fire!(불이 났다)" 불이 났는데 어디서 났는지 말해줄 정신이 있으시면 'in the kitchen (부엌에)', 'in my store (우리 가게에)'라고 덧붙이시면 더 도움이 되겠죠. '~가 있다'는 뜻의 'There is 단수명사', 'There are 복수명사' 구문은 무지무지 많이 쓰이는 영어니까 꼭 기억해두세요. '~가 없다'는 말을 하고 싶으면, 'There is no 단수명사', 'There are no 복수명사' 입니다.

그 다음 이름과 주소를 말해야 하는데, 평소 내 주소를 영어로 정확히 잽싸게 말하는 것을 준비해 두시는 게 필수에요. 미국에서 내 주소를 읊어야 하는 때가 어디 한두 번입니까? 

그 다음 경우가 경찰을 불러야 하는 때로 "I need the police. (경찰을 불러 달라)" 이렇게 너무 쉬운 것 같아도 대비하지 않으시면 막상 그 말 못하신다니까요. 그리고서 왜 경찰이 필요한지를 간단히 설명하면 되는데, 내 집이나 가게에 누군가 침입했다는 말을 할 때도 'There is 구문'을 쓰면 딱 맞습니다.

자고 있었는데 한밤중에 누가 들어오는 소리를 들었다면 조용히 전화를 들고 911을 누른 뒤 속삭이며 이렇게 말해야지요. "There is somebody in my house. (누가 우리 집에 들어왔다)" 그 'somebody'가 더 정확히 말하자면 '침입자'라는 뜻의 'intruder(인투르더)'인데 여러분이 익숙하지 않으신 이런 단어를 가르쳐드려도 급한 상황에서는 생각이 안 나실 것 같으니까 그냥 'somebody' 하셔도 돼요.

운전을 하고 가다 교통사고가 나도 경찰을 불러야 하죠. 아무리 가벼운 교통사고라도 일단 사고가 나면 얼마나 당황스러운데요. 그죠? 그때도 911을 누르시고 "I've had a car accident. (나 자동차 사고가 났다)"라고 말하세요. 사람은 안 다치고 차만 다쳤으면 "There is no injury. (다친 사람은 없다)" 하시면 되죠. 거봐요, There is 구문이 쓸 데가 많지요?

만약 사고에서 사람이 다쳤으면 "We need an ambulance! (응급차가 필요하다)" 자동차 사고 뿐 아니라, 갑자기 누가 쓰러졌다든지 다쳤다든지 하면 911을 눌러서 응급차를 불러야지요. 그리고서 당연히 주소와 이름을 잽싸게 그러나 정확히 말해주고, 왜 응급차가 필요한지 설명을 해야 저쪽에서 그에 맞는 대책을 더 잘 해줄 수가 있지요.

내가 혼자 있다가 어딜 다쳤으면 다른 말은 못해도 "I'm hurt! (다쳤어요)" 그래서 출혈이 크면 "I’m bleeding too much. (피가 많이 나요)" 아니면 갑자기 사람이 숨을 못 쉬면 "My son isn’t breathing! (우리 애가 숨은 안 쉬어요)" 기타 등등 수만 가지 상황이 있을 수 있겠지요. 어머나, 이런 상상만 해도 저는 겁나서 쓰러질 것 같네요. 여러분 제발 이런 영어 쓰실 일이 없기를 진심으로 바랍니다.

그런데 이 모든 영어가 하나도 생각이 안 난다 하시면 "I need a Korean interpreter.(한국어 통역을 바꿔 달라)" 그 말이라도 기억해 두셔야지요.

불이 났다!
There is a fire!

경찰을 불러 달라.
I need the police.

응급차가 필요하다!
We need an ambulance!

누가 우리 집안에 들어왔다.
There is somebody in my house.

나 자동차 사고가 났다.
I've had a car accident.

다쳤어요.
I’m hurt!

한국어 통역을 대달라.
I need a Korean interpreter.

김은정 /  코넷

* 이 글은 김은정 씨가 쓴 <굿바이 영어 울렁증>(로그인 출판사)에 실린 글입니다.

경희대 영어교육과 졸업. State University of  New York at Stony Brook에서 TESOL 석사 학위 취득. '굿바이 영어 울렁증' 저자. 전 미주리주립대 ESL 강사. 현재 U.T. Arlington  ESL 강사. Texas Wesleyan University 심리학과 교수인 남편과 이름이 '아들'인 아들 그리고 딸 조아와 Fort Worth에 살고 있다.


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.