'핵 없는 세상을 향하여'
'핵 없는 세상을 향하여'
  • 최봉실
  • 승인 2008.04.17 08:13
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

레이건주의자들, 핵에 반대하다

   
 
   
 
2007년 1월 4일, 전 레이건 행정부 관료인 조지 슐츠(George Shultz)와 헨리 키신저(Henry Kissinger)는 민주당의 윌리엄 페리(William Perry)와 샘 눈(Sam Nunn)과 함께 <월스트리트저널>에 ‘핵무기 없는 세상’(A World Free of Nuclear Weapons)이라는 글을 기고했다. 그로부터 1년 후인 지난 1월 15일, 이 공동 저자들은 두 번째 칼럼에서 작년에 실었던 애초의 제안을 확장해 ‘핵 없는 세상을 향하여’(Toward a Nuclear-Free World)라는 제목의 글을 기고했다. 이 두 제목들은 구체적인 행동들이 따라야만 하는 과감한 비전을 나타내는 것이다.

이 글을 쓴 이들의 논리는 간단하다. “만일 우리가 우리의 조약 의무를 위반하여 우리 자신의 핵무기를 고집한다면, 우리는 전 지구적인 핵 확산을 막을 수 없고 테러 조직의 폭탄 사용을 저지할 수 없을 것이다. 지금으로서 우리가 선택할 수 있는 유일한 가능성은 모든 핵무기와 폭탄 물질들을 금지하고, 입증할 수 있도록 제거하는 쪽으로 세계를 인도하는 것이다.”

정말일까? 정확히 키신저는 그렇게 말했다.

그러나 1986년 (북대서양 공화국인 아이슬란드의 수도에서 열린) 레이캬비크 정상회담(Reykjavik summit)에 대해 알고 있다면 이 사실은 놀라운 것이 아니다. 이 정상회담에서 로날드 레이건은 미하일 고르바초프에게 핵무기를 제거하는 데 함께 노력해야 한다고 제안했다. 레이건은 승리의 파티를 열자고 제안하기까지 했다. 즉, 10년 안에 마지막 남은 두 개의 핵미사일을 자신과 고르바초프가 가지고 아이슬란드로 돌아와 그것들을 제거하고 전 세계를 위한 거대한 파티를 열자고 한 것이다.

이 꿈은 미사일 방어에 대한 이견으로 폐기되고 말았다. 하지만 레이캬비크 정상회담 20주년에 레이건의 전 간부들이 함께 모여 핵 위험성에 새롭게 관심을 가졌다. 이 회합이 내놓은 합의문서는 레이건 행정부 16명의 외교 정책 관리들의 지지를 받았고, <월스트리스저널> 특별 기고란에 처음으로 실리게 되었다.

이 칼럼의 공동 필자들은 최근 핵무기 폐지를 중대한 정책안으로 발전시키려는 조용한 노력을 추진하고 있다. 그리고 생존해 있는 24명의 전 국가안보자문위원들과 국무부 및 국방부 장관의 3분의 2가 이 계획에 대해 당을 초월하여 공통된 지지를 보내고 있다.

이런 노력에 비추어볼 때 변한 것이 있을까? 먼저, 핵무기 없는 미국과 세상이라는 비전이 달성 가능하며 국가 안보에 기여하는 것으로 정당화되었고, 좌우의 구분을 초월한 지지를 얻고 있다. 이제 핵 주창자들은 압도적인 다수의 초당적인 미국 고위 외교 정책 관료들의 지지를 받는 군축안과 계속 싸워야 한다.

둘째로 이 특별 기고문이 핵무기 없는 세상을 현존하게 할 방법을 촉진시키고 있음이 분명해졌다. 포괄적인 핵실험 금지 조약에 대해 지켜야 할 우리의 의무를 약화시키거나 우주에 무기를 배치하는 것, 또는 법의 원칙을 침해하는 것과 같은 돌발적인 위험들을 눈 부릅뜨고 살펴야 할 것이다. 하지만 핵무기 없는 세상을 위한 시도가 이미 촉발된 속에서 주요한 흐름으로 삼을 효과적인 해결책을 해득할 수 있다.

셋째, 우리는 한 사람이 이 길을 인도할 수 있다고 믿고 있다. 만일 우리가 이 목표를 행정부의 우선순위로 둘 대통령을 둔다면 모든 것이 변화될 것이다. 케네디 대통령이 1962년, 10년 안에 이룰 것이라고 말했던 달 착륙은 그 당시 기술적으로 불가능한 일이었다. 오늘날, 우리는 관료 그룹으로 하여금 이 비전에 헌신하게 만들 의지가 있는 대통령이 필요하다. 그 반대는 가능하지 않다. 또한 그 일을 이뤄낼 의지가 있는 대통령이 필요하다.

기독교인으로서 우리는 이런 과감한 비전을 낯설게 여겨서는 안 된다. 기고문 ‘핵 없는 세상을 향하여’가 인식하고 있는 바와 같이, 우리가 서 있는 곳에서 산 정상을 볼 수는 없겠지만, 우리가 마땅히 오르고 있어야 한다는 사실은 분명하다. 현재의 상황이 무기력함을 조장할 때, 레이건의 주요 협상가 중 한명이었던 맥스 캠펠만(Max Kampelman) 대사가 ‘당위의 힘’이라고 명명한 것은 우리를 추동한다.

하나님나라는 현존해야 마땅하며, 이 세상의 원리는 현존해 있다. 그리스도를 통해 당위가, 현존해 있는 것을 돌파하고 무너뜨리며, 따라서 화해와 정의를 위한 우리의 노력을 추동하는 힘을 제공한다는 사실을 우리는 잘 알고 있다. 우리는 복음의 시선으로, 레이건 대통령이 한때 지칭했던 것처럼, 핵무기는 “전적으로 비합리적이고, 전적으로 비인간적이며, 죽이는 것을 제외하고는 아무런 쓸모가 없으며, 땅과 문명의 모든 생명을 파괴할 뿐인 것”으로 간주한다.

우리 대부분이 입증 조약들과 무기 폐기에 대한 세부적인 사항들을 하나하나 알 수는 없지만, 그것은 중요하지 않다. 우리의 교회에서, 그리고 우리에 의해 선출되는 관료들을 향해, 당위를 위해 하나님이 부어주시는 권능으로 말할 수 있는 능력이 우리에게 있으며, 따라서 우리는 핵무기 없는 세상을 향한 여정에 꼭 필요한 동반자가 될 수 있을 것이다.

타일러 위그 스티븐슨과 제시카 윌뱅크스 / 핵무기 위험에 대한 전미 종교 연합체인 <Faithful Security>의 지도 인사들이다. (www.faithfulsecurity.org)

   
 
  ▲ 1986년 열린 미국과 소련의 정상회담에서 로날드 레이건은 미하일 고르바초프에게 핵무기를 제거하는 데 함께 노력해야 한다고 제안했다. 레이건은 승리의 파티를 열자고 제안하기까지 했다. 10년 안에 마지막 남은 두 개의 핵미사일을 자신과 고르바초프가 가지고 아이슬란드로 돌아와 그것들을 제거하고 전 세계를 위한 거대한 파티를 열자고 한 것이다. 하지만 이 꿈은 미사일 방어에 대한 이견으로 폐기되고 말았다.  
 

'Toward a Nuclear-Free World'
Reaganites against the bomb


In January 4, 2007, former Reagan administration officials George Shultz and Henry Kissinger joined Democrats William Perry and Sam Nunn in publishing ‘A World Free of Nuclear Weapons’ in The Wall Street Journal. A year later, this past January 15, the co-authors expanded on their original proposal in a second op-ed, ‘Toward a Nuclear-Free World.’ The two titles describe a bold vision that must be worked toward with concrete actions.

The authors’ logic is simple: If we cling to our own nuclear weapons in contravention of our treaty obligations, we will not be able to prevent global proliferation and an undeterrable terrorist bomb. The only choice now is to lead the world toward the prohibition and verifiable elimination of all nuclear arsenals and bomb material.

No, really. Kissinger said that.

But this isn’t as surprising if you know the history of the 1986 Reykjavik summit, when Ronald Reagan proposed to Mikhail Gorbachev that they work together to abolish nuclear weapons. Reagan even suggested a victory party at which he and Gorbachev would return to Iceland in 10 years with the last two nuclear missiles, dismantle them, and have a tremendous party for the whole world.

That dream was scuttled by differences over missile defense. But on the 20th anniversary of Reykjavik, Reagan’s former staff gathered to consider the nuclear danger anew. The consensus document of that conference, endorsed by 16 top foreign policy officials from the Reagan administration, became the first Wall Street Journal op-ed.

The co-authors now have catalyzed a quiet effort to develop nuclear weapon abolition as a serious policy option. And more than two-thirds of the 24 living former national security advisers and secretaries of state and defense from both parties have given their general support to the project.

What has changed in the light of this effort? First, the vision of a United States, and a world, without nuclear weapons has been legitimated as at­tainable, pro-national security, and beyond the left-right divide. From now on, nuclear proponents must contend with a disarmament proposal supported by a bipartisan super-majority of America’s top foreign policy officials.

Second, it’s become clear that the process catalyzed by these op-eds is how a world free of nuclear weapons will come into being. We must keep our eyes open for possible pitfalls, such as weakening our commitment to the Comprehensive Test Ban Treaty, weaponizing space, or violating the rule of law. But we can see in this trajectory a workable, mainstream solution.

Third, we recognize that one person can lead the way. Everything would change if we had a president who would make this goal a priority of his or her administration. A moon landing was technologically impossible when President Kennedy declared in 1962 that we would do it in a decade. Today, we need a president willing to make the bureaucracy serve the vision, not vice versa, and get the job done.

As Christians, we are no strangers to this kind of bold vision. As ‘Toward a Nuclear-Free World’ observes, we may not be able to see the mountaintop from where we stand, but we know that we ought to be climbing. When the status quo inspires lethargy, we are driven by what Ambassador Max Kampelman, one of Reagan’s chief negotiators, calls the ‘power of the ought.’

The kingdom of God ought to be; the principality of this world is. Through Christ we see the ought breaking through and demolishing the is, thus providing the driving force behind our work for reconciliation and justice. Through the gospel lens, we see nuclear weapons as President Reagan once described them: as “totally irrational, totally inhumane, good for nothing but killing, possibly destructive of life on earth and civilization.”

It doesn’t matter if most of us cannot articulate the finer points of verification treaties and weapon dismantlement. Our ability to speak with the God-given power of the ought, in our churches and to our elected officials, makes us necessary partners in the journey toward a world free of nuclear weapons.

Tyler Wigg Stevenson and Jessica Wilbanks share the leadership of Faithful Security, the National Religious Partnership on the Nuclear Weapons Danger(www.faithfulsecurity.org).


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.